binds的中文翻译及英文例句解析binds是什么意思中文翻译

Binds的中文翻译是“绑带”,它通常用于连接或固定物品,例如在衣物或包装物中使用,英文例句解析如下:,1. "Paper ties are used to bind the package."(纸带用于将包裹固定。),2. "The bindings of the book reinforce its cover."(书的书脊增强了书的封面。),3. "The team used ropes to bind the supplies during the hike."(团队在徒步旅行中使用绳子将物资绑起来。),Binds在不同语境中可以指绑带、连接物或固定装置,具体含义取决于上下文。

binds的中文翻译及英文例句解析

binds是什么意思
"binds" 是一个常见的名词,其含义和用法因上下文而异,以下是"binds"在不同领域的中文翻译及英文例句解析:


法律领域

在法律语境中,"binds"通常指“法律条文”或“法律效力”,它表示某种法律规则或强制性的规定。

例句:

  1. "The contract is binding on both parties."
    中文翻译:合同对双方具有法律效力。

翻译技巧:
在法律翻译中,"binds"的中文翻译应保持其正式和准确的含义。"legal binding documents"可以翻译为“具有法律效力的文件”。


医学领域

在医学中,"binds"可以指“束缚”或“固定”,它可能用于描述某种医疗设备或技术。

例句:

  1. "The device binds the ligament to prevent further injury."
    中文翻译:该装置束缚韧带以防止进一步损伤。

翻译技巧:
医学翻译中,"binds"的中文翻译应准确传达其技术含义。"ligament-binding device"可以翻译为“韧带束缚装置”。


化学领域

在化学中,"binds"通常指“结合”或“束缚”,它描述了两种物质之间的相互作用。

例句:

  1. "The atoms are bound together by strong chemical bonds."
    中文翻译:原子之间通过强大的化学键结合在一起。

翻译技巧:
在化学翻译中,"binds"的中文翻译应保持其技术准确性。"chemical bonds"可以翻译为“化学键”。


"binds"的中文翻译因上下文而异,但通常可以理解为“法律条文”、“束缚”或“结合”,在翻译时,应根据具体领域和语境选择合适的中文表达,并确保含义的准确传达。

发表评论