bind的中文翻译及用法解析bind什么意思中文翻译

“bind” 的中文翻译是“束缚”或“结合”,它通常用于描述两个或多个事物之间的紧密联系或限制,以下是其主要用法:,1. **物理束缚**:指物体之间通过力的相互作用而被固定在一起,如“将书本绑在书包里”。,2. **法律或契约束缚**:指法律或契约中的约束条款,如“ contracts can bind future generations”(合同可以束缚未来的世代)。,3. **心理或情感束缚**:指某种情感或习惯对人的限制,如“酒精对他的行为有束缚作用”。,4. **结合或连接**:指两个事物之间的紧密联系,如“the bond between father and son”(父亲与儿子之间的纽带)。,“bind” 表示一种强制或限制的关系,可以用于描述物理、法律、情感或概念上的束缚。

bind的中文翻译及用法解析

bind的中文翻译

  1. 约束、束缚
  2. 绑定
  3. 结合
  4. 钉死
  5. 安放

bind的用法解析

约束、束缚

  • 用法:指用某种方式限制或约束某物或某人。
  • 示例:
    • She tried to bind her kite with a rope. (她用绳子试图束缚她的风筝。)
    • He bound his dog with a chain. (他用铁链束缚了他的狗。)

绑定

  • 用法:指将物品或人绑在一起,使其暂时失去自由。
  • 示例:
    • The prisoners were bound to the cell. (犯人被绑到牢房里。)
    • The package was bound with a ribbon. (这个包裹是用丝带绑住的。)

结合

  • 用法:指将两个或多个事物或概念结合在一起,使其相互依存或相互作用。
  • 示例:
    • The glue binds the wooden planks together. (胶水结合了木头的木板。)
    • Their friendship is the best binding of all. (他们之间的友谊是最好的结合。)

钉死

  • 用法:比喻用某种方式暂时限制或束缚某人,使其失去自由。
  • 示例:
    • She tried to bind him with her words. (她用言语试图钉死他。)
    • He was bound to his mistakes. (他总是钉死于自己的错误。)

安放

  • 用法:指将物品或人安放在某个地方或状态中。
  • 示例:
    • He bound his books on the shelf. (他把书放在了书架上。)
    • The package was bound in a box. (包裹被安放在了一个盒子里。)

bind的其他含义 在不同的领域和语境中,bind还有其他含义:

  1. 在医学中,bind可以指某种固定装置,如将组织或器官用特殊材料固定在一起。
  2. 在法律中,bind可以指对犯人的一种约束,使其无法自由行动。

"Bind" 这个词在中文中有多种含义和用法,具体取决于其在句子中的位置和上下文,理解这些不同的用法可以帮助我们更准确地使用这个词,避免误解。

发表评论