英语单词bind的含义及用法解析bind英语什么意思

英语单词bind的含义及用法解析bind英语什么意思,

本文目录导读:

  1. 语法用法
  2. 例句分析
  3. 常见错误
  4. 固定搭配
  5. 文化差异
  6. 常用搭配

“Bind”(动词:绑定、束缚;名词:绑带)是一个多义词,其基本意思是将物体或人“绑”在一起,使其不能自由移动或逃脱,这个词在英语中不仅用于描述物理上的束缚,还用于比喻性的表达,表示某种限制或约束,掌握“bind”的正确用法,对于提高英语表达能力非常重要。


语法用法

作为动词(verb)

作为动词,“bind”表示“绑定、束缚”或“固定”,其时态和语态变化如下:

  • 第三人称单数形式:bind
  • 过去式:bound
  • 过去分词:bound

(1) 表示物理上的束缚

“Bind”通常用于描述将物体或人绑在一起,使其无法逃脱,以下是一些常见的用法:

  • 与“with”连用:绑定在一起

    • She bound her sister with a ribbon.(她用一条丝带绑住了她的妹妹。)
    • They bound the package with string.(他们用绳子绑住了这个包裹。)
  • 表示使固定

    • 在某些情况下,“bind”可以表示使固定或结合在一起。
    • The glue bound the two pieces of paper tightly.(胶水把这两张纸粘得紧紧的。)
  • 表示承诺或约束

    • 在口语中,“bind”也可以表示某种承诺或约束。
    • He is bound to win if he works hard.(如果他努力工作,他一定会赢的。)

(2) 表示比喻意义的束缚

在某些情况下,“bind”表示某种无形的束缚或限制。

  • The fear of failure binds him to this job.(害怕失败束缚了他,让他不得不选择这份工作。)
  • His loyalty to his team binds him to their success.(他对于团队的忠诚,束缚了他,使得他为了团队的成功而努力。)

作为名词(noun)

作为名词,“bind”通常指“绑带”或“束缚”,其单数形式为“bind”,复数形式为“binds”。

  • 表示物理上的绑带

    • A bind is used to tie things together.(绑带是用来把东西绑在一起的。)
    • He bought a strong bind for his shoes.(他买了一条牢固的绑带,给他的鞋子绑紧。)
  • 表示比喻意义的束缚

    • 在比喻意义下,“bind”可以表示某种限制或约束。
    • The rules of the game bind the players tightly.(游戏规则束缚着玩家,让他们不得不遵守。)

例句分析

表示物理上的束缚

  • She bound her books with a colorful ribbon.(她用一条五彩的丝带把书本绑了起来。)
  • The children bound their toys with red and blue ribbons during the activity.(孩子们在活动中用红色和蓝色的丝带把玩具绑了起来。)
  • He bound his dog with a chain when he went to work.(他出门上班的时候,用铁链把狗绑了起来。)

表示承诺或约束

  • I am bound to study harder if I want to succeed.(如果我想要成功,我一定会更加努力学习的。)
  • The law binds everyone to tell the truth in exams.(法律要求每个人都必须在考试中说真话,这是一个约束。)
  • She is bound to lose if she doesn’t study for the exam.(如果她不复习考试,她一定会输的。)

表示比喻意义的束缚

  • The fear of losing his job is binding him from starting a new business.(担心失业的压力束缚了他,让他无法 starting a new business.)
  • His parents are bound to be proud of his achievements.(他的父母一定会为他的成就感到骄傲。)
  • The tight schedule is binding him to work longer hours.(紧张的工作安排束缚了他,让他不得不加班。)

常见错误

在使用“bind”时,需要注意以下常见错误:

错误用法

  • 将“bind”与“bind into”混淆:
    • Bind into:将某物分成两半。

      Example: She bound the paper into two equal parts.(她把纸张分成两半。)

    • 正确用法:She bound the paper with scissors.(她用剪刀把纸绑了起来。)

过度使用“bind”

在口语中,过度使用“bind”可能会显得不够正式。

  • He is bound to succeed if he works hard.(如果他努力工作,他一定会成功的。)——这是一个正确的用法。
  • The rules are bound to change.(规则会改变,这是一个正确的用法。)

错误的固定搭配

  • 在被动语态中使用“bind”时,通常需要加上“by”:

    The book was bound by a tight binding.(这本书记binding by a tight binding.)——正确的表达应该是“The book was bound by a tight binding.”。


固定搭配

be bound to do 意为“注定要做的”或“无法避免的”

  • She is bound to succeed if she keeps trying.(如果她一直努力,她注定会成功的。)
  • He is bound to forget the address if he’s not careful.(如果他不仔细,他注定会忘记地址的。)

bind up 意为“缝合”或“绑好”

  • She bound up the wound with a clean cloth.(她用一块干净的布把伤口缝合好了。)

bind off 意为“分开”或“断开”

  • The two brothers were bound off from their parents when they turned 18.(兄弟俩在18岁时被父母分开。)

bind into 意为“分成两半”或“切开”

  • He bound the paper into two equal parts.(他把纸张分成两半。)

bind to 意为“束缚”或“附着于”

  • The fear of failure binds him to this job.(害怕失败束缚了他,让他不得不选择这份工作。)

文化差异

在不同文化中,“bind”可能有不同的含义和用法:

  • 在西方文化中,“bind”通常用于描述物理上的束缚,如绑人或物品。
  • 在东方文化中,“bind”也可以表示一种约束或承诺,如“be bound to do”表达某种必然性。

常用搭配

在被动语态中使用

  • The book was bound by a tight binding.(这本书记binding by a tight binding.)
  • The package was bound with colorful tape.(这个包裹是用五彩的胶带绑起来的。)

表示承诺

  • I am bound to help you with this problem.(我一定会帮你解决这个问题的。)
  • The government is bound to consider this proposal.(政府一定会考虑这个提案。)

表示约束

  • His parents are bound to be proud of his achievements.(他的父母一定会为他的成就感到骄傲。)
  • The rules are bound to change.(规则会改变,这是一个固定搭配。)
英语单词bind的含义及用法解析bind英语什么意思,

发表评论