Bind是什么意思?英语翻译与用法详解bind是什么意思英语翻译

“Bind”(绑定、束缚、约束等)是英语中的一个多义词,中文翻译和用法因语境而异,以下是“bind”的一些常见翻译和用法:,1. **物理束缚**:指用绳子、胶水等将物体固定在一起。 , - 例句:She bound the boxes with a strong rope.(她用一根坚固的绳子把箱子绑了起来。),2. **法律或医学约束**:指某种约束力或法律条款。 , - 例句:The contract has a legally binding clause.(合同中有一个法律约束力的条款。),3. **编程中的绑定**:指变量或对象之间的关联关系。 , - 例句:The variable is bound to the input value.(这个变量被绑定到输入值上了。),4. **约束或限制**:指某种规则或条件的限制。 , - 例句:The policy binds all employees to work overtime.(该政策强制要求所有员工加班。),“bind”是一个多义词,其含义和用法取决于具体的语境。

bind是什么意思?英语翻译与用法详解

bind的含义

“Bind”是一个动词,意思是“绑”、“束缚”、“约束”或“固定”,它在不同的语境下有不同的用法和含义。

  1. 绑、束缚
    “Bind”通常指用绳子、胶带或其他物体将物体绑在一起,使其无法移动或分开。
    例句:She bound her books with a ribbon.(她用一条丝带绑住书。)

  2. 约束、限制
    在某些情况下,“bind”可以表示对某人或某物施加限制或约束。
    例句:The rules bind all participants.(规则约束所有参与者。)

  3. 固定、确定
    “Bind”也可以用来表示固定或确定某物的位置。
    例句:The glue binds the paper together.(胶水固定纸张。)


bind的用法

“Bind”在英语中主要有以下几种用法:

  1. 固定搭配

    • To bind with:用...绑住。
      例句:She bound her foot with a bandage.(她用绷带绑住脚。)
    • To bind someone’s attention:吸引某人的注意力。
      例句:The article was bound to grab her attention.(文章肯定会吸引她的注意力。)
    • To bind a book:系书皮。
      例句:He bound his textbook himself.(他自己系了他的课本。)
  2. 语法结构
    “Bind”通常作为系动词(be动词的系动词)的宾语,也可以作表语。
    例句:

    • She is bound to succeed.(她注定会成功。)
    • The evidence binds them to the crime.(证据将他们束缚到犯罪现场。)

例句

  1. She bound her foot with a bandage.(她用绷带绑住脚。)
  2. He bound the door with a heavy lock.(他用沉重的锁绑住门。)
  3. They bound their children to their parents.(他们将孩子束缚到父母身边。)
  4. The article was bound to grab her attention.(文章肯定会吸引她的注意力。)
  5. He bound his textbook with a ribbon.(他用一条丝带绑住课本。)

常见搭配

  1. 用介词

    • By:用...绑住。
      例句:She bound her foot by a bandage.(她用绷带绑住脚。)
    • With:用...绑住。
      例句:He bound his hand with a rope.(他用绳子绑住手。)
    • For:为了...绑住。
      例句:They bound their dogs for protection.(他们将狗绑住是为了保护。)
  2. 用名词

    • Tie:用绳子绑住。
      例句:She tied her shoes and bound them.(她系鞋带并绑住鞋子。)
    • String:用绳子绑住。
      例句:He bound his books with a string.(他用绳子绑住书。)
    • Glue:用胶水绑住。
      例句:The glue bound the papers together.(胶水将纸张粘在一起。)

固定搭配

  1. 吸引注意力

    • Bound to:注定会。
      例句:The news is bound to shock everyone.(新闻注定会让人震惊。)
  2. 约束

    • Bound to:约束或限制。
      例句:The new policy is bound to change things.(新的政策注定会改变事情。)
  3. 固定书皮

    • Bound:装订。
      例句:The book is bound with high-quality paper.(这本书用高质量的纸张装订。)

常见错误

  1. 误用为名词或形容词
    “Bind”通常作为动词使用,不要误用为名词或形容词。
    例句:She is bound to succeed.(正确)
    不要写成:She is bind to succeed.(错误)

  2. 复合词中的错误
    在复合词中,“bind”通常位于前面,

    • self-bind(自我束缚)
    • cross-bind(交叉束缚)

常见表达

  1. be bound to

    • 表示“注定会”或“无法避免”。
      例句:
      • She is bound to win the competition.(她注定会赢得比赛。)
      • He is bound to forget the meeting.(他注定会忘记会议。)
  2. bound to

    • 也可以表示“由于...原因而”。
      例句:Bound to the deadline, he started working earlier.(由于截止日期,他提前开始工作。)

文化差异

  1. 英语中的“bind”
    在英语中,“bind”通常指物理上的绑,但在某些情况下也可以有比喻意义。
    例句:The evidence binds them to the crime.(证据将他们束缚到犯罪现场。)

  2. 中文中的“绑”
    在中文中,“绑”通常用于表示物理上的束缚,但在某些情况下也可以表示“约束”或“限制”。
    例句:他被绳子绑在椅子上。
    (He is bound to a chair with a rope.)


常见问题

  1. “Bind”和“Tie”
    有些人常常混淆“bind”和“tie”。“bind”表示更强烈的束缚,而“tie”则表示打结或系在一起。
    例句:She tied her shoes.(她系鞋带。)
    She bound her foot with a bandage.(她用绷带绑住脚。)

  2. “Bound”和“Bounded”

    • “Bound”是“bind”的过去分词,而“bounded”是“bind”的过去分词形式。
      例句:She is bound to succeed.(她注定会成功。)
      She is bounded by mountains.(她被山脉包围。)
  3. “Bind”和“Lock”
    “Bind”和“lock”都可以表示束缚,但“lock”通常指物理上的锁,而“bind”可以更广泛地表示任何类型的束缚。
    例句:He locked his bike to the stand.(他用锁将自行车锁在了停下架上。)
    She bound her books with a ribbon.(她用一条丝带绑住书。)

发表评论