binding的中文意思及用法解析binding什么意思中文

binding的中文意思及用法解析binding什么意思中文,

本文目录导读:

  1. 语法意义
  2. 词汇搭配
  3. 常见搭配
  4. 固定短语
  5. 文化背景
  6. 常见误解
  7. 注意事项
  8. 例句解析

“binding”是一个在英语中常用且意义丰富的词汇,其在中文中有多种引申意义,具体含义和用法因上下文而异,本文将从语法意义、词汇搭配、常见搭配、固定短语、文化背景、常见误解以及注意事项等多个方面,全面解析“binding”在中文中的含义及其在不同语境中的应用。

语法意义

  1. 动词(动词形式)

    在英语中,“binding”是一个动词,意思是“束缚”或“胶结”,在动词短语中,它通常与介词“with”搭配使用,构成“binding with”或“by means of binding”,表示“通过束缚”或“由于束缚”。

    • The rope is binding with the tree.(绳子是束缚着树的。)

    • The friendship is binding with time.(友情是随着时间而加强的。)

    “binding”也可以作为系动词(be动词)的补语,表示被束缚的状态。

    • She is binding in her seat.(她被束缚在座位上。)

    • The children are binding in their toys.(孩子们被束缚在玩具里。)

  2. 形容词(形容词形式)

    在形容词形式中,“binding”意为“紧密的”、“结合的”或“粘合的”,通常用于描述某种关系或状态,强调紧密或结合的性质。

    • There is a strong binding between father and child.(父亲和孩子之间有深厚的联系。)

    • The friendship is a binding force in the family.(友情是家庭中的一个结合力量。)

    • The glue makes the pieces binding.(胶水让木头粘合在一起。)

词汇搭配

  1. 动词短语中的搭配

    “binding”在动词短语中通常与“with”搭配,表示“通过束缚”或“由于束缚”。

    • The final decision was binding with all the rules.(最终决定以所有规则为依据。)

    • The evidence was binding enough to prove his guilt.(证据足以证明他的罪行。)

  2. 固定搭配中的使用

    • binding agent:结合剂
    • binding box:结合盒
    • binding chain:结合链
    • binding glue:结合胶
    • binding material:结合材料
    • binding force:结合力
    • binding joint:结合处
    • binding ligament:结合韧带
    • binding member:结合构件
    • binding screw:结合螺丝
  3. 句式中的使用

    “binding”在句式中通常作为系动词(be动词)的补语,表示被束缚的状态。

    • She is binding in her chair.(她被束缚在椅子上。)

    • The children are binding in their toys.(孩子们被束缚在玩具里。)

    • The rope is binding with the tree.(绳子是束缚着树的。)

常见搭配

  1. 动词短语中的常见搭配

    • binding with:通过束缚
    • binding to:吸引(较少用)
    • binding for:为...服务(较少用)
    • The policy is binding with all employees.(政策为所有员工效法。)

    • The policy is binding for the entire company.(政策适用于整个公司。)

  2. 固定短语中的常见搭配

    • binding glue:结合胶
    • binding material:结合材料
    • binding force:结合力
    • binding joint:结合处
    • binding chain:结合链
    • binding screw:结合螺丝
    • The engineer used a strong binding glue to secure the parts.(工程师用强力结合胶将部件固定好。)

    • The joint is reinforced with a binding material to prevent movement.(结合处被结合材料加强,以防止移动。)

  3. 句式中的常见搭配

    • The rope is binding with the tree.(绳子是束缚着树的。)

    • The children are binding in their toys.(孩子们被束缚在玩具里。)

    • She is binding in her seat.(她被束缚在座位上。)

固定短语

  1. 基本固定短语

    • binding force:结合力
    • binding glue:结合胶
    • binding material:结合材料
    • binding agent:结合剂
    • binding box:结合盒
    • binding chain:结合链
    • binding screw:结合螺丝
  2. 其他固定短语

    • binding together:结合在一起
    • binding up:收尾(较少用)
    • binding off:脱离(较少用)
    • The two teams were binding together for the final match.(两队在决赛前结合在一起。)

    • The glue is binding up the edges of the paper.(胶水收尾,将纸张的边缘粘合好。)

文化背景

“binding”在英语中常用于描述人与人之间的关系,尤其是亲密度和亲密感,形容夫妻之间的关系为“binding”(紧密的),表示他们之间的感情深厚,彼此束缚,在家庭或团体中,“binding”也常用来描述成员之间的紧密关系,binding force”(结合力量),表示团体的力量来源于成员之间的紧密联系。

常见误解

  1. “binding”与“binding agent”混淆

    “binding”是动词或形容词,而“binding agent”是名词,指“结合剂”。

    • The glue is a binding agent.(胶水是结合剂。)

    • The agent is binding.(结合剂是束缚的。)

  2. “binding”与“binding off”混淆

    “binding off”意为“脱离”或“解绑”,与“binding”意思相反。

    • The rope is binding off the tree.(绳子脱离了树。)

    • The children are binding off their toys.(孩子们脱离了玩具。)

  3. “binding”与“binding glue”混淆

    “binding glue”特指用于结合的胶水,而“binding”仅表示束缚。

    • The glue is binding for the parts.(胶水结合了部件。)

    • The rope is binding with the tree.(绳子束缚着树。)

注意事项

  1. 用词准确性

    在使用“binding”时,要注意其含义和搭配,避免与同义词混淆。“binding”与“attached”(相连)、“attached securely”(牢固相连)等词的区别。

  2. 语境明确性

    “binding”通常用于描述人与人之间的关系或物与物之间的结合,语境应明确,使用“binding force”时,应明确其指代的对象。

  3. 语法正确性

    “binding”在句中作为系动词时,通常与“be”构成系动词短语,如“is binding”、“are binding”,在动词短语中,通常与“with”搭配,如“binding with”。

例句解析

  1. 基本例句

    • The rope is binding with the tree.(绳子是束缚着树的。)

    • The children are binding in their toys.(孩子们被束缚在玩具里。)

    • She is binding in her seat.(她被束缚在座位上。)

  2. 固定短语中的例句

    • The glue is a binding agent.(胶水是结合剂。)

    • The joint is reinforced with a binding material.(结合处被结合材料加强,以防止移动。)

    • The rope is binding off the tree.(绳子脱离了树。)

  3. 句式中的例句

    • The policy is binding with all employees.(政策为所有员工效法。)

    • The glue is binding for the parts.(胶水结合了部件。)

    • The children are binding up their toys.(孩子们收尾,将玩具粘合好。)

“binding”是一个在英语中意义丰富的词汇,既可以作为动词,表示“束缚”或“胶结”,也可以作为形容词,表示“紧密的”或“结合的”,在中文中,它通常用来描述人与人之间的关系或物与物之间的结合,强调其紧密性和束缚性,在使用“binding”时,需要注意其语法意义、搭配方式以及语境的明确性,以确保句子的准确性和流畅性。

通过以上对“binding”词义、用法、搭配、固定短语、文化背景、常见误解及注意事项的全面解析,我们可以更好地理解和运用这一词汇,提升英语学习和写作能力。

binding的中文意思及用法解析binding什么意思中文,

发表评论