你所不知道的 bind 的多种含义与用法bind英语什么意思
在英语中,“bind”(动词)有多种含义和用法,具体取决于上下文,它可以表示物理上的束缚,to bind a book”(把一本书装订起来);也可以表示法律或契约上的约束,如“to bind a contract”(使合同生效);或者表示技术上的绑定,如“to bind a database”(为数据库设置访问权限)。“bind”还可以用于比喻性的表达,如“to bind someone’s attention”(吸引某人的注意力),理解“bind”的具体含义需要结合上下文。
在英语学习中,掌握单词的多种含义和用法至关重要,单词 "bind" 虽然拼写简单,但在不同的语境中含义和用法却大相径庭,本文将深入探讨 "bind" 的多种含义和用法,帮助你更好地理解和运用这个词。
基本含义
"Bind" 是一个动词,意思是“束缚”、“绑结”或“约束”,它通常用于描述用某种方式将物体或人绑在一起,或者用某种方式限制或约束某人或物。
1 物理上的束缚
在物理意义上,"bind" 指的是用某种方式将物体或人绑在一起,使其无法分开。
- 我们可以用绳子将箱子 bind 起来,防止它移动。
- 在登山时,我们需要确保登山鞋 bind 紧紧地固定在靴子上,以防止滑落。
2 心理或情感上的束缚
在心理或情感层面上,"bind" 可以指限制或束缚某人的心灵或情感。
- 朋友之间的友谊有时会 bind 他们的心灵,让他们更加紧密。
3 法律或契约上的束缚
在法律或契约的意义上,"bind" 指的是约束或限制某人的行为或自由。
- 合同中的条款 bind 所有签署方,必须遵守。
4 决定或承诺
"Bind" 还可以表示决定或承诺,使某人或某事受到约束。
- 他的承诺 bind 了我,我必须履行它。
用法举例
为了更好地理解 "bind" 的含义,我们来看一些实际例子:
1 物理束缚
- The box was bound with a strong rope to prevent it from falling. (箱子用一根坚固的绳子绑住,防止它掉下来。)
- She tied the package with a ribbon, but it still bound with a loose thread. (她用一条丝带绑住包裹,但它仍然用一条松散的线绑着。)
2 心理束缚
- The fear of failure binds me from trying new things. (害怕失败束缚了我,使我无法尝试新的事物。)
3 法律束缚
- The contract binds both parties to its terms. (合同对双方都具有约束力。)
4 决定或承诺
- His decision to leave town binds him to a strict schedule. (他决定离开城市,这就束缚了他必须遵守一个严格的日程。)
固定搭配与常见搭配
1 固定搭配
- bind with: 用某种方式绑住
- Example: She tied the package with a ribbon, but it still binds with a loose thread. (她用一条丝带绑住包裹,但它仍然用一条松散的线绑着。)
- bind up: 把物品绑在一起
- Example: The children were playing with their toys bind up in a big pile. (孩子们正在玩他们把玩具绑成一堆。)
- bind off: 分开或松开
- Example: The teacher binds off the books and hands them to the students. (老师把书解开,然后把它们分给了学生。)
2 常见搭配
- bind up again: 再次绑住
- Example: After the storm, the branches bind up again to the tree. (暴风雨过后,树枝又绑住树干。)
- bind up for: 为某人或某事束缚
- Example: His relentless work ethic binds him up for a promotion. (他不倦的工作作风束缚了他获得晋升。)
- bind on: 依赖或束缚
- Example: She was bound on by her parents to get a good job. (她生来就被父母束缚,必须找到一份好工作。)
常见错误与注意事项
1 错误用法
- 将 "bind" 误用为名词或形容词:
- "I bound the door with a hammer."(正确的用法是 "I locked the door with a hammer.")
- 这里,"bind" 作为动词使用,表示物理上的束缚,而 "locked" 才是正确的动词。
2 语境混淆
- 在心理或情感层面上使用 "bind" 时,容易与 "confine" 或 "trapped" 混淆:
- "The fear of failure binds me from trying new things."(正确的表达是 "The fear of failure confines me from trying new things.")
3 搭配不当
- 将 "bind" 与不适当的名词搭配:
- "She is bound by her family."(正确的表达是 "She is bound by her family.")
- "bound" 作为形容词使用时,通常与 "by" 结合,表示“被...束缚”。
扩展阅读
如果你想更深入地学习 "bind" 的用法,以下是一些推荐的资源:
- 词典:查看权威词典(如牛津词典或剑桥词典)对 "bind" 的解释和例句。
- 在线学习平台:使用如 Duolingo、Babbel 或 Rosetta Stone 等平台学习英语,这些平台提供了丰富的例句和用法讲解。
- 相关文章:阅读关于动词用法的文章,了解其他常见动词的固定搭配和用法。
发表评论